标准翻译
中国标准英文版
翻译服务中心

 

                                                        
                          



标准翻译咨询:010-88099016
QQ:点击这里给我发消息1041554835

关于我们 服务流程 帐户信息 

国际、国内标准搜索   
免责声明 私隐政策


支付宝帐户:hlyt2008@163.com
如搜索:"GB 50227-2008并联电容器装置设计规范",可在上面搜索框中输入“50227”或“并联电容器装置”进行检索。
 
 
咨询: GBT 19667.1-2005  基于XML的电子公文格式规范 第1部分:总则 Specification for the structure of electronic official document based on XML-Part:1 General principles  
电话:400 810 0369(当地市话费) ; MSN & E-mail:zxd711020@hotmail.com  gbstandard@hotmail.com  chinastandard@hotmail.com ; QQ:点击这里给我发消息158894832
标准号首字母-- - -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- X -- Y -- Z
|AC | AD |Addendum | ANSI |ANSI/AAMA | ANSI/AAMI |ANSI/AAMI/IEC | ANSI/AAMI/ISO |ANSI/AAMI/ISO/CEN | 下一页
 
  
联系我们:
中国标准翻译网
(www.cn-standard.net)
北京
北京华联亚通网络信息技术有限公司
地址(总部): 北京市海淀区知春路128号1号楼3层302-083
电话:(86)10 88099016
传真:(86)10 88097217
香港
中国标准翻译有限公司
香港九龍旺角彌敦道610號荷李活商業中心1318-19室
电话:(852)82330220
传真:(852)27108266

热线电话:
010-88099016(当地市话费)
E-mail:
zxd711020@hotmail.com
gbstandard@hotmail.com
chinastandard@hotmail.com
QQ:
点击这里给我发消息1041554835
点击这里给我发消息158894832
点击这里给我发消息717234393


首页>GBT 19667.1-2005  基于XML的电子公文格式规范 第1部分:总则 Specification for the structure of electronic official document based on XML-Part:1 General principles

标准类型: GB/T
标准号:GBT 19667.1-2005
标准/规范中文名:基于XML的电子公文格式规范 第1部分:总则
标准/规范英文名:Specification for the structure of electronic official document based on XML-Part:1 General principles
发布日期:2005-05-01
标准状态:现行
原文语种:中文
译文语种:英文
原文页数:13页
中文字数:9529字
标准分类: 国家标准(GB)
中标分类1: 电子元器件与信息技术
中标分类2: 信息处理技术
中标分类3: L76文本准备与交换
ICS分类1: 信息技术 办公机械设备
ICS分类2: 信息技术应用
ICS分类3: 35.240.20信息技术在办公中的应用
首发日期:2005-02-18
归口单位: 电子政务标准化总体组
计划单号:20022044-T-424
原文价格:18.0元
批准部门: 中华人民共和国国家标准质量监督检验检疫总局 中国国家标准化管理委员会
批准日期:2005-02-18
实施日期:2005-05-01
出版日期:2005-05-01
提出单位: 电子政务标准化总体组
起草单位: 深圳市质量技术监督局 上海市信息化办公室 金山软件股份有限公司 北大方正技术研究院
起草人: 谭建军 李翔 廖志飞 张正强 张峰昌 张建良 俞科
出版社: 中国标准出版社
ISBN:155066.1-22485
翻译进度:待翻译
标准信息摘要
GB/T 19667的本部分规定了基于XML的电子公文的通用要求和基本原则。本部分适用于党政机关制发的基于XML的电子公文。其他机关和团体制发的电子公文可参照执行。
 
标准号&标准中文名&标准英文名:GBT 19667.1-2005  基于XML的电子公文格式规范 第1部分:总则 Specification for the structure of electronic official document based on XML-Part:1 General principles
对标准:GBT 19667.1-2005  基于XML的电子公文格式规范 第1部分:总则 Specification for the structure of electronic official document based on XML-Part:1 General principles  
下定单: 市场参考价:1524.00元 优惠价:1334.00元
翻译委托单:


联 系 人(必填): 先生 女士
联系电话(必填):
Email (必填):
EMAIL:
公司名称:
请输入验证码:  
关于: GBT 19667.1-2005  基于XML的电子公文格式规范 第1部分:总则 Specification for the structure of electronic official document based on XML-Part:1 General principles  请在以上翻译委托单中填写:
(1)您对译稿交付时间有无特殊要求;
(2)您的详细联系方式;
(3)您的收稿邮箱;
(4)如需我们开据发票,请写明发票抬头,发票邮寄地址等信息。

收到您的定单后,我们将尽快与您联系确认。

有任何问题,请随时联系我们
北京
北京华联亚通网络信息技术有限公司
电话:(86)10 88099016,传真:(86)10 88097217
电子邮件/MSN:chinastandard@hotmail.com, QQ:点击这里给我发消息158894832
地址:北京市海淀区知春路号希格玛大厦B座1605室(邮编:100190)

香港
中国标准翻译有限公司
电话:(852)22510719 传真:(852)27702923
电子邮件/MSN:chinastandard@hotmail.com, QQ:点击这里给我发消息158894832
地址:香港九龙旺角弥敦道580号A-F,周大福商业中心1601室
类似标准

信息技术.文本与办公系统 文件归档和检索(DFR) 第1部分: 抽象服务定义和规程 (Information technology--Text and office systems--Document Filing and Retrieval (DFR)--Part 1: Abstract services definition and procedures [ 标准号: GBT 16973.1-1997 ]
信息技术.文本与办公系统 文件归档和检索(DFR) 第2部分: 协议规范 (Information technology--Text and office systems--Document Filing and Retrieval (DFR)--Part 2: Protocol specification [ 标准号: GBT 16973.2-1997 ]
信息处理系统 文本通信 可靠传送 第1部分: 模型和服务定义 Information processing systems--Text communication--Reliable transfer--Part 1: Model and service definition [ 标准号: GBT 17174.1-1997 ]
信息技术.文本与办公系统 引用数据传送 第2部分: 协议规范 Information technology--Text and office systems--Referenced Data Transfer--Part 2: Protocol specification [ 标准号: GBT 17177.2-1997 ]
信息技术.文本与办公系统 引用数据传送 第1部分: 抽象服务定义 Information technology--Text and office systems--Referenced data transfer--Part 1: Abstract service definition [ 标准号: GBT 17177.1-1997 ]
信息处理系统 文本通信 可靠传送 第2部分: 协议规范 Information processing systems--Text communication--Reliable trensfer--Part 2: Protocol specification [ 标准号: GBT 17174.2-1997 ]
基于XML的电子公文格式规范第2部分:公文体 Specification for the structure of electronic official document based on XML-Part 2:Document body [ 标准号: GBT 19667.2-2005 ]
中文办公软件应用编程接口规范 Specification for Chinese office software application programming interface [ 标准号: GBT 21026-2007 ]
信息技术 词汇 第31部分人工智能机器学习 Information technology - Vocabulary Part 31: Artificial intelligence - Machine learning [ 标准号: GBT 5271.31-2006 ]
信息技术 词汇 第29部分人工智能语音识别与合成 Information technology - Vocabulary Part 29: Artificial intelligence - Speech recognition and synthesis [ 标准号: GBT 5271.29-2006 ]
信息技术 词汇 第32部分电子邮件 Information technology - Vocabulary Part 32: Electronic mail [ 标准号: GBT 5271.32-2006 ]
中文办公软件文档格式规范 Specification for the Chinese office file format [ 标准号: GBT 20916-2007 ]
信息技术 词汇 第19部分:模拟计算 Information technology - Vocabulary Part 19: Analog computing [ 标准号: GB/T 5271.19-2008 ]
信息技术 词汇 第3部分:设备技术 Information technology - Vocabulary - Part 3: Equipment technology [ 标准号: GB/T 5271.3-2008 ]
XML在电子政务中的应用指南 Guide for XML application in e-government [ 标准号: GBZ 19669-2005 ]
电子政务业务流程设计方法 通用规范 Business process design method general specification for electronic government [ 标准号: GBT 19487-2004 ]
电子政务数据元 第1部分:设计和管理规范 Data elements for e-government Part 1:Specification for Design and management [ 标准号: GBT 19488.1-2004 ]
国家行政机关公文格式 Layout key for official document of administration [ 标准号: GBT 9704-1999 ]
纸质档案数字化技术规范 Specification for digitization of paper-based records [ 标准号: DAT 31-2005 ]
电子政务系统总体设计要求 System general design requirements for electronic government [ 标准号: GBT 21064-2007 ]
信息技术 词汇 第34部分人工智能神经网络 Information technology - Vocabulary Part 34: Artificial intelligence - Neural networks [ 标准号: GBT 5271.34-2006 ]
文件夹 File [ 标准号: QB/T 2771-2006 ]
中文办公软件用户界面要求 Requirement of Chinese office software user interface [ 标准号: SJ/T 11372-2007 ]
信息技术 词汇 第5部分:数据表示 Information technology - Vocabulary Part 5: Representation of data [ 标准号: GB/T 5271.5-2008 ]
会计档案案卷格式 The filling forms of accounting archives [ 标准号: DA/T 39-2008 ]
印章档案整理规则 The rule for seal archives arrangement [ 标准号: DA/T 40-2008 ]
相关搜索标准


中国标准翻译网银行帐号如下:
1.公司银行帐户信息:
公司名称:北京华联亚通网络信息技术有限公司
银行名称:北京农村商业银行海淀支行营业部
帐号: 0413 0301 0300 0000 160

2.支付宝帐户信息:
收款人电子信箱:hlyt2008@163.com

3.PayPal(www.paypal.com)帐户信息:
收款人电子信箱:zxd@hlyt.com
更多...

请在付费前,与中国标准翻译网客服人员((86)10 88099016)确认订单。
如通过汇款方式订购,请将汇款回单复印件发传真至(86)10 88097217,并注明订购的标准号、标准名称、汇款金额、客户姓名、单位名称、联系地址、邮编、电话等,以便我们及时确认订单。
联系人:袁小姐
电话:
(86)10 88099016 88097217(传真)
电子邮件:
chinastandard@hotmail.com

咨询: GBT 19667.1-2005  基于XML的电子公文格式规范 第1部分:总则 Specification for the structure of electronic official document based on XML-Part:1 General principles  
电话:400 810 0369(当地市话费) ; MSN & E-mail:zxd711020@hotmail.com  gbstandard@hotmail.com  chinastandard@hotmail.com ; QQ:点击这里给我发消息158894832


标准翻译咨询:010-88099016
QQ:1041554835

关于我们  服务流程  帐户信息  

国际、国内标准搜索     

   设为首页    收藏本站
 
免费资讯:   国家标准英文版翻译指南    中国设计院名录    中国标准编制单位大全    中文核心期刊   中国标准英文版翻译目录   热门标准目录

 

京公网安备 11010802026653号

京ICP备17046623号-4
北京华联亚通网络信息技术有限公司 及 中国标准翻译有限公司版权所有Copyright©2000-2020
中国标准翻译网(www.cn-standard.net)
北京
北京华联亚通网络信息技术有限公司
地址(总部): 北京市海淀区知春路128号1号楼3层302-083
电话:(86)10 88099016 传真:(86)10 88097217
香港
中国标准翻译有限公司
香港九龍旺角彌敦道610號荷李活商業中心1318-19室
电话:(852)82330220 传真:(852)27108266

E-mail:zxd711020@hotmail.com  gbstandard@hotmail.com  chinastandard@hotmail.com
QQ:点击这里给我发消息1041554835点击这里给我发消息158894832点击这里给我发消息717234393
合作伙伴:证件翻译网 标准英文版